Çeviribilimi bölümü hakkında detaylı bilgilere ulaşın.
Çeviribilimi, lisans düzeyinde eğitim veren bir akademik bölümdür. Bu bölüm, üniversite öğrencilerine farklı diller arasındaki kültürel ve dilbilimsel geçişleri anlama, metinleri doğru ve etkili bir şekilde çevirme, çeviri teknolojilerini kullanma, çeviri kuramlarını uygulama ve çeviri etiği konularında kapsamlı bilgi ve beceriler kazandırmayı amaçlamaktadır. Program süresince sunulan teorik ve uygulamalı dersler sayesinde öğrenciler, edebi çeviri, teknik çeviri, hukuki çeviri, tıbbi çeviri, altyazı çevirisi ve yerelleştirme gibi alanlarda uzmanlaşma fırsatı bulurlar. Çeviribilimi mezunları, yeminli tercümanlık büroları, çeviri şirketleri, uluslararası kuruluşlar, medya kuruluşları, yayınevleri, turizm sektörü, dış ticaret şirketleri, akademik kurumlar ve serbest çevirmenlik gibi çeşitli sektörlerde kariyer yapabilirler. Disiplinler arası bakış açısını benimseyen bu bölüm, hem kamu hem de özel sektörde geniş iş olanakları sunmaktadır. Mezunlar, çevirmen, redaktör, yerelleştirme uzmanı, proje yöneticisi, terminoloji uzmanı veya dil danışmanı olarak çalışabilirler.